D'où vient asturianu.org
Avant asturianu.org, apprendre l'asturien par soi-même était un chemin sans
carte. Il existait des matériaux épars — grammaires de l'Académie, notes de
cours, vidéos isolées — mais aucun lieu ne rassemblait tout le parcours :
depuis le premier « bones tardes » jusqu'à la présentation à la certification
officielle. Quiconque voulait préparer un examen A2, B2 ou C1 devait se
débrouiller avec des ressources dispersées, du matériel payant, ou des
académies en présentiel pas toujours accessibles si l'on ne vivait pas dans
une grande ville.
Le projet naît de ce constat : si l'asturien est une langue vivante, le
chemin pour l'apprendre et la certifier doit être aussi ouvert que la langue
elle-même. C'est pourquoi asturianu.org choisit, dès le premier jour, un
modèle radicalement différent de la plupart des plateformes d'apprentissage :
gratuit pour toujours, sans traceurs, et sans besoin de payer pour
pratiquer.
Quatre étapes : apprendre, pratiquer, se préparer, parler
La structure du portail répond à une idée simple, mais rarement appliquée
avec rigueur : apprendre une langue, ce n'est pas lire une grammaire, c'est
construire un chemin progressif qui va de la connaissance passive à l'usage
actif. Asturianu.org organise ce chemin en quatre étapes reliées entre elles :
Apprendre. Des parcours et explications grammaticales claires, pensés
pour qui démarre de zéro. Ce n'est pas une grammaire académique simplement
retranscrite — c'est un matériau conçu spécifiquement pour apprendre, avec
une progression pédagogique et des exemples réels d'usage quotidien de la
langue.
Pratiquer. Un campus avec des exercices interactifs et des simulations
qui corrigent instantanément. La philosophie ici est claire : le retour doit
être immédiat et expliquer le pourquoi, pas seulement indiquer si la réponse
est juste ou fausse. Les exercices utilisent des mots et expressions réels —
pas des phrases de manuel sans contexte — et le système de révision priorise
ce qui pose le plus de difficulté à chaque personne, plutôt qu'une révision
générique identique pour tous.
Se préparer. Des simulations identiques au format réel des épreuves
officielles du Ministère de l'Éducation de la Principauté des Asturies :
compréhension, grammaire, écriture et oral, sur quatre niveaux (A2, B2, C1,
et C2 en développement). Ce n'est pas un examen générique adapté après coup —
c'est une réplique fidèle de la structure, du temps et des critères
d'évaluation réels, pour que quiconque s'inscrit à l'examen officiel connaisse
déjà le terrain avant d'entrer dans la salle.
Parler. Le point final de ce chemin n'est pas de réussir un examen, c'est
d'utiliser la langue. Asturianu.org relie à une communauté ouverte qui
partage, célèbre chaque étape et continue d'évoluer aux côtés du portail
lui-même — un blog, des projets en asturien, des liens utiles, et un espace
de questions fréquentes pour les doutes précis.
Les mots croisés quotidiens, ou comment apprendre en jouant
L'un des éléments les plus singuliers du portail est la grille de mots
croisés quotidienne en asturien : une nouvelle grille chaque jour,
gratuite, sans inscription et sans cookies, pensée pour apprendre du
vocabulaire en jouant. Ce n'est pas un ajout décoratif — c'est une
démonstration pratique de la philosophie du projet : l'apprentissage
fonctionne mieux comme une routine légère et agréable, pas comme une
obligation pesante. Revenir chaque jour à la grille, c'est, presque sans le
vouloir, revenir chaque jour à la langue.
Cette idée de « gamification sobre » — jeu sans dépendance, pratique sans
pression — se répète dans les exercices du campus : chaque question est
pensée pour que la réponse importe à qui la donne, pas pour retenir la
personne le plus longtemps possible sur la plateforme. C'est une différence
subtile mais fondamentale par rapport à de nombreuses applications
d'apprentissage des langues qui privilégient l'engagement au détriment du
progrès réel.
Un modèle de financement qui ne dépend pas de la vente de données
Décider de ne pas faire payer l'apprentissage de l'asturien n'est pas naïf :
cela coûte de l'argent de maintenir des serveurs, de produire du nouveau
contenu et de continuer à développer le campus. Mais asturianu.org rejette
les deux voies habituelles pour financer un service « gratuit » — la
publicité et la vente de données personnelles — et choisit à la place un
modèle de financement volontaire et transparent :
Les dons sont ponctuels, sans abonnement ni inscription obligatoire :
quiconque veut contribuer donne ce qu'il veut, quand il veut. Chaque
contribution finance des serveurs et de nouveaux matériaux, et le portail est
explicite sur la destination de cet argent. Les produits dérivés — sweats,
casquettes, mugs à l'image du projet, en print on demand — constituent
l'autre pilier : porter la langue, c'est aussi soutenir le projet.
Ce modèle implique une décision de fond : pas de traceurs, pas d'analyse
comportementale, pas de profilage publicitaire. La pérennité du projet vient
de celles et ceux qui utilisent le service et choisissent de le soutenir, pas
de la vente de leur attention ou de leurs données à des tiers. C'est le même
principe qui régit Xiringase dans son ensemble — la confidentialité n'est pas
une option cachée dans un menu, c'est l'état naturel du système.
Communauté et licence ouverte
Asturianu.org n'est pas un produit fermé que l'on « consomme » : il se
présente explicitement comme un projet communautaire, porté par Xiringase
mais ouvert à quiconque souhaite y participer, corriger, enrichir ou proposer
des améliorations. Le contenu est publié sous licence CC BY-NC-SA 4.0
(Attribution-NonCommercial-ShareAlike), qui garantit que le matériau peut
être librement réutilisé et adapté, à condition que ce ne soit pas à des fins
commerciales et que la même licence ouverte s'applique au résultat.
Cette ouverture répond à une raison linguistique concrète : l'asturien n'a
pas de grand écosystème éditorial derrière lui, et toute ressource offrant du
matériel pédagogique de qualité, librement réutilisable, élargit directement
le corpus disponible pour la communauté. Plus il existe de matériel ouvert,
plus il est facile pour d'autres projets, enseignants ou autodidactes de
continuer à construire dessus, au lieu de répéter le même travail depuis
zéro.
Norme ALLA et qualité linguistique
Tous les contenus d'asturianu.org suivent la norme de l'Academia de la
Llingua Asturiana (ALLA), la même autorité normative qui régit la voix de
Xiringase en asturien (voir linguist, appuyé sur LLEXA, un moteur basé sur
le dictionnaire DALLA). Ce n'est pas un détail secondaire : de nombreuses
ressources « pour apprendre l'asturien » qui circulent en ligne mélangent des
dialectalismes non marqués, des castillanismes non identifiés, ou des formes
qui ne survivraient pas à un contrôle normatif rigoureux. Asturianu.org offre
au contraire un chemin pour apprendre la langue correcte, pas seulement
une approximation informelle.
Pourquoi ce reportage
Cette page existe parce que Xiringase considère que son travail éditorial ne
se limite pas à publier son propre contenu — il consiste aussi à donner de la
visibilité et du contexte aux projets de la maison qui n'existent qu'en
dehors du domaine principal. asturianu.org est, avec tever.es et La Vieya
Asturies, l'une des trois entités réelles du catalogue éditorial de
Xiringase, et ce reportage est la fiche élargie qui réunit la carte
courte de la page d'accueil avec les faits concrets qui définissent le
projet : ce qu'il offre, comment il se finance, et quelle langue il
parle.